Chân đi miệng cùng đi
Direct English translation
When the feet go, the mouth goes too.
Giải thích tiếng Việt
Ra khỏi nhà là thường phát sinh chi tiêu, đi đâu cũng phải tốn kém ít nhiều. Câu này dùng để nói việc đi lại, giao du thường kéo theo nhiều khoản tiêu pha.
English explanation
Going out usually leads to spending money, as being away from home tends to bring various expenses. It is used to remark that travel or social outings often come with unavoidable costs.